Buscar

Mi lapsus línguae

«Todo conocimiento pasa necesariamente a través del tamiz del lenguaje» (Salvador Gutiérrez, 2002, p. 24)

12 curiosidades sobre la lengua española que no te contaron en la universidad

  1. La palabra más larga del DLE es electroencefalografista —veintitrés letras—. No obstante, hay palabras del ámbito de la medicina que, aunque no tengan presencia en el DLE, superan dicha cifra, como esternocleidooccipitomastoideo, con treinta, o tetrametildiaminodifenilsulfona, con treinta y una.
  2. El idioma más rápido. Según un estudio llevado a cabo por la Universidad de Lyon, el español y el japonés son los idiomas en los que se articula un mayor número de sílabas por segundo. Por el contrario, el alemán y el mandarín son los idiomas más «lentos».
  3. El español se habla en los cinco continentes. Si hubiésemos escrito este artículo antes del año 1987 —año en que se promulgó la Constitución de Filipinas— podríamos hablar de que el español es idioma oficial en los cinco continentes. Puesto que, tanto en África —Guinea Ecuatorial— como en Oceanía —la chilena isla de Pascua— la lengua española tiene estatus de oficialidad.
  4. La palabra oía tiene tres letras y tres sílabas.
  5. La palabra estuve contiene cuatro letras que siguen el orden alfabético: stuv.
  6. Los únicos días de la semana que no tienen una e en su nombre son los del fin de semana.
  7. El número cinco es el único en el que coinciden el número y el número de letras. En italiano ocurre lo mismo con el número tres, y en inglés con el número cuatro.
  8. El pangrama «El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi. La cigüeña tocaba el saxofón detrás del palenque de paja» es el utilizado para las fuentes de Microsoft, puesto que contiene todas las letras del abecedario.
  9. El término arte es masculino en singular y femenino en plural.
  10. La palabra reconocer es un palíndromo, pues se lee igual de izquierda a derecha que de derecha a izquierda.
  11. 93 111 entradas. Este es el número de voces que recoge el Diccionario de la lengua española en su vigesimotercera edición. A su vez, aparecen un total de 195 439 acepciones y 49 650 etimologías.
  12. Ch y ll no son letras, sino dígrafos. Por este motivo, la RAE decidió excluirlas del abecedario en el X Congreso de la Asociación de Academias de la Lengua Española, celebrado en el año 1994.

Artículo publicado en Unono.net por Rubén Conde

Anuncios

2 comentarios en “12 curiosidades sobre la lengua española que no te contaron en la universidad

Agrega el tuyo

  1. “El término arte es masculino en singular y femenino en plural.” No exactamente.

    Del “Diccionario panhispánico de dudas”:

    arte. 1. ‘Actividad humana que tiene como fin la creación de obras culturales’, ‘conjunto de habilidades, técnicas o principios necesarios para realizar una determinada actividad’, ‘instrumento que sirve para pescar’ y ‘maña o habilidad’. Este sustantivo, que era femenino en latín, puede usarse en ambos géneros, teniendo en cuenta que, en el español actual, cuando va en singular, lo normal es usarlo en masculino: «El cine es el séptimo arte» (Abc [Esp.] 5.1.96); «Velázquez establece un principio del arte moderno» (Fuentes Esto [Méx. 2002]); «Sigue bloqueando la prohibición de las volantas, que son un arte de pesca […] esquilmador y antiecológico» (Mundo [Esp.] 30.5.96); y, cuando va en plural, lo normal es usarlo en femenino: «Aprendió con provecho las artes marciales» (Otero Temporada [Cuba 1983]); «Es necesaria una reordenación de las artes de pesca» (País [Esp.] 11.7.80); «Te has acostumbrado a conseguir algunas cosas con muy malas artes» (Carrión Danubio [Esp. 1995]). No obstante, con el sentido preciso de ‘conjunto de normas y principios para hacer bien algo’, es normalmente femenino, incluso en singular, y así se habla de arte amatoria, arte cisoria, arte métrica o arte poética. En el español actual, si se usa en femenino singular, debe llevar la forma el del artículo, por ser palabra que comienza por /a/ tónica (→ el, 2.1): el arte poética, no la arte poética.

    Un saludo.

    Me gusta

    • En efecto; como bien dices, también puede utilizarse en femenino singular —por eso he dejado el enlace al DLE—. Cuando arte se usa en femenino singular, por lo general, va concordando con un adjetivo femenino —arte métrica, arte cisoria o arte poética—.

      Gracias por el apunte.

      Un saludo,

      Rubén

      Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Sitio web ofrecido por WordPress.com.

Subir ↑

A %d blogueros les gusta esto: