Buscar

Mi lapsus línguae

«Todo conocimiento pasa necesariamente a través del tamiz del lenguaje» (Salvador Gutiérrez, 2002, p. 24)

Categoría

Lingüística

Por qué no debemos exigirle tanto a la RAE

Notarios, más que policías —matiza el bibliotecario—. Lo que allí hacemos, en lo posible, es registrar el uso que los hablantes dan a nuestra lengua, orientándolos con el Diccionario, la Ortografía y la Gramática, sobre los vicios que la afean...... Seguir leyendo →

¿Por qué utilizamos signos de apertura en castellano?

Los signos de apertura están en horas bajas. Para muchos, incluso, son desconocidos puesto que no aparecen de forma clara en el teclado de su teléfono móvil. Pero lo cierto es que, aunque en otras lenguas no sean necesarios —a... Seguir leyendo →

¿Qué es un solecismo?

Cuando decimos que alguien habla incorrectamente, por lo general nos referimos a que alguien no se atiene a las normas gramaticales de la lengua que habla. A partir de estos errores morfosintácticos se puede extraer información sobre cuáles son los... Seguir leyendo →

En defensa de «tu» lengua

«Cuando se trata de apreciar el potencial de la facultad lingüística del ser humano como fuente de conocimiento, visión y sabiduría, la nomenclatura tradicional —lengua, dialecto, sabir o creol, pidgin, patois, vernacular, koiné o lingo, etc.— deja de ser relevante,... Seguir leyendo →

¿Qué es un epónimo?

Hay palabras cuyo origen nos remite a un nombre propio, independientemente de si este designa a una persona o a un lugar. A este nombre propio al que nos remite se lo llama epónimo, y es el que ‘presta’ el... Seguir leyendo →

¿Hablamos español o castellano?

Es una de las grandes controversias de nuestra lengua. Aunque la Real Academia considere que esta cuestión está superada —como veremos más adelante—, es preciso señalar cuáles son los matices de ambos términos, y por qué hoy en día sigue... Seguir leyendo →

Por qué «Jajaja» está mal escrito y otras curiosidades sobre onomatopeyas

Todos lo hemos dicho alguna vez. O mejor dicho, todos lo hemos escrito alguna vez. Independientemente de si lo escribimos con una fricativa velar sorda /x/ —fonema representado con una j en español— o en su variante aspirada —quizá por... Seguir leyendo →

¿Qué lenguas europeas están en peligro de extinción?

Cada dos semanas muere una lengua. El paso previo a su desaparición es la progresiva pérdida de hablantes, y como si de una pirámide de población se tratara, se puede observar que el grueso de estos hablantes se encuentra en... Seguir leyendo →

Sitio web ofrecido por WordPress.com.

Subir ↑